查电话号码
登录 注册

أثر رجعي造句

造句与例句手机版
  • وهذا يترتب عليه أثر رجعي ويحتاج إلى معالجة.
    这是一种倒退结果,需要予以纠正。
  • على أن ليس للشروط الجديدة أثر رجعي في قانون العقوبات.
    然而,《刑法》的新规定不能追溯适用。
  • ومن الواضح ان احكام هذا القانون لا يمكن ان تطبق على أثر رجعي وانا في حيرة من أمري
    外交豁免权法裁决不得溯及以往
  • ٠٦- ولن يكون هناك بطبيعة الحال أي أثر رجعي لتنفيذ اﻵليات الجديدة ﻻسترداد التكاليف.
    新的成本回收机制的实施自然没有追溯性质。
  • والتجنس ليس ذا أثر رجعي وإنما ينقل الولاء ولا ينقل الالتزامات القائمة.
    归化没有追溯效力,它转移效忠对像,但不转移现有义务。
  • وأبديت شكوك حـول ما إذا كان للدولة حق إعلان ترتب أثر رجعي على مثل هذا السحب.
    不肯定缔约国是否有权宣布此类撤回的追溯效力。
  • وصدر تعديل في عام 1985 يسمح بأن يكون للمطالبات أثر رجعي منذ توقيع المعاهدة في عام 1840.
    1985年的修订法案,允许索赔可追溯至1840年条约签订时。
  • وتتحمَّل الدول الالتزام بالتحرك نحو هذا الهدف بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية ولا يسمح باتخاذ تدابير عمدية ذات أثر رجعي إلاّ في ظل أقسى الظروف().
    各国有义务尽可能迅速、切实有效地努力实现这一目标。
  • ولا يجوز أن يكون لأي حكم في القانون الجنائي أثر رجعي إلا إذا كان ذلك لصالح الجاني().
    只有当《刑法典》的条款更有利于实施者的情况下,它们才可具有追溯效力。
  • ولبوليصات التأمين هذه أثر رجعي (يغطي السنوات الثلاث السابقة)، وهي تحمي المكتب من المخاطر التي يمكن أن يتعرض لها في المستقبل.
    这些政策可以追溯既往(回溯到过去三年),使项目厅免于未来的风险。
  • وبالتالي، ينبغي أن تفي بشروط الصياغة الرسمية وأن تكون واضحة وعامة وغير ذات أثر رجعي ومتسقة وثابتة.
    因此,准则应该符合正式草案的要求,应该明确、公开、不追溯既往、一致和稳定。
  • يصبح إعطاء الجنسية نافذا، وفقا للمادة ٦، من تاريخ الخﻻفة؛ أي أنه بعبارة أخرى ذو أثر رجعي في العادة.
    根据第6条,给予国籍在继承日期生效;换句话说,给予国籍通常具有追溯效力。
  • وصدر في عام 1985 تعديل يسمح بأن يكون للمطالبات أثر رجعي منذ توقيع المعاهدة في عام 1840.
    1985年的一项修正案规定,可对1840年《条约》签订时的问题提出追溯性索赔。
  • والتقييم ذو أثر رجعي ومستقبلي في الوقت نفسه، أي أنه يرصد ما جرى في الماضي ويستشرف المستقبل وذلك فيما يتعلق بدور البرنامج الإنمائي في هذا المضمار.
    评价既是回顾,也是展望,就开发署的切实作用回顾过去,展望未来。
  • ورفض معظم الوفود المقترح لكونه ينطوي على التكرار أو ذا أثر رجعي أو لا يتوافق مع قوانين التقادم الوطنية.
    大多数代表团都反对这项提议,认为它是多余的、追溯性的或者不符合国家限制法规。
  • غير أن المادة 64 من اتفاقية فيينا تقضي بأن القواعد القطعية الجديدة لا أثر رجعي لها وليست هناك أمثلة تدل على العكس.
    但《维也纳公约》第64条假定新的强制性规范不应具有追述力,而且出没有相反的例证。
  • ويزعم صاحب البلاغ أن المرسوم كان له بالتالي، أثر رجعي وانتهك حقوق الأشخاص الذين كانوا قد حصلوا على ترخيص مزاولة المحاماة قبل اعتماده.
    据提交人说,该法令具追溯效力,侵犯了那些在此命令颁布前就已获得律师执照者的权利。
  • وأضاف أن وفده يفهم أن مشروع المادة 13 ذو طبيعة تزامنية ويهدف إلى استبعاد أي أثر رجعي في تطبيق الأحكام.
    关于草案第13条,他的理解是该条款在时间上具有短暂性,目的是为了在执行中排斥一切追溯性。
  • وتكون طريقة العمل دون أثر رجعي ويبدأ نفاذها بعد التشاور مع المجلس التنفيذي بشأن سياسة الرقابة في البرنامج الإنمائي المبينة في هذه الوثيقة.
    该模式将不具有追溯性,将在就本文件中提出的开发署拟议监督政策与执行局进行协商后生效。
  • ولا يوجد في هذه الفقرة ما يحول دون أن يكون للقواعد والتعديلات أثر رجعي من أجل ضمان تزامن مفعولها مع القواعد والتعديلات المقابلة في الأمم المتحدة.
    为确保与相应的联合国细则和修正案文同时生效,本款规定不妨碍细则和修正案文的追溯效力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أثر رجعي造句,用أثر رجعي造句,用أثر رجعي造句和أثر رجعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。